Merlin if only you were at my side, my old friend, to give me courage.
Merlino... se solo fossi al mio fianco per incoraggiarmi.
On that side my forward goal, all Gauls I've conquered.
Laggiù c'è la costa dei Galli che ho conquistato!
For you to be at my side, my strong right arm.
Voglio che tu sia al mio fianco, il mio braccio destro.
That's the side my father used to sleep on.
Mio padre solitamente dormiva Da questo stesso lato.
Well, on the up side, my hiccups are gone.
Beh, quanto meno non ho piu' il singhiozzo.
I've learned which side my bread's buttered on.
Ho imparato da quale parte mi imburrano il pane.
History is on our side, my friends.
La storia e' dalla nostra parte, amici miei.
I'll see you on the other side, my friend.
Ci vediamo all'altro mondo, amico mio.
Didn't know which side my bread was buttered on.
Non sapevo ancora da che parte stare.
Well, she better hang herself soon, 'cause the wrong side of the bed is the only side my bed has.
Beh, meglio che si impicchi al piu' presto, perche' il lato sbagliato del letto e' l'unico lato che il mio letto possiede.
And because voters worship family values, and without you at my side, my ambitions will fail.
E poiche' gli elettori venerano i valori famigliari, e senza di te al mio fianco la mia ambizione fallirebbe.
Yeah, but on the plus side, my Porsche was the fastest!
Sì, ma il lato positivo, la mia Porsche è stato il più veloce!
They joined our side, my queen, because they believe in you.
Si sono uniti a noi, mia Regina, perché credono in te.
'And by side, my sister and dance partner, Sam.'
E al mio fianco, mia sorella, la mia compagna di ballo, Sam.
Oh, so I should just paint a little white line down the middle of the fridge... his side/my side?
Quindi dovrei solo disegnare una piccola striscia bianca a meta' frigorifero... parte sua, parte mia?
Well, my chest, my side, my tummy.
Ecco, al petto, al... - fianco, alla pancia...
Whom I shall see on my side, my eyes shall behold and not another.
E lo vedro' al mio fianco, i miei occhi vedranno lui e nessun altro.
Welcome back to the dark side, my man.
Bentornato al lato oscuro, bello mio.
Your side, my side, and the truth.
La sua versione, la mia versione... e la verita'.
On the bright side, my boyfriend has a big, fancy publicist.
Ma comunque, il mio ragazzo ha un grosso agente.
Hardman accessed my computer and fed the other side my game plan.
Di cosa parli? - Hardman è entrato nel mio computer e ha svelato la mia strategia alla controparte.
Until we meet again... on the far side, my friend.
Ci rivedremo... Dall'altro lato, amico mio.
That's the dark side, my friend.
E' questo il lato oscuro, amico mio.
Come to the dark side, my little turtle.
Vieni nel lato oscuro, tartarughina mia.
It went from one side, my side on the outside, to the inside to him.
Andava da un lato dal mio lato all'esterno verso l'interno da lui.
But on the bright side, my family is talking to me again.
Ma se vediamo il lato positivo, la mia famiglia mi parla di nuovo.
See you on the other side, my brother.
Ci vediamo dall'altra parte, fratello mio.
On this side my hand, and on that side yours.
Da questo lato la mia mano, dall'altro lato la tua.
You want to know what side my family fights on?
Vuoi sapere per chi combatte la mia famiglia?
Boys, I'm the biggest munchkin in Munchkin Land, verging on jigging while that falling house called cancer is about to crush the wickedest witch on the South Side, my mother, Margaret!
Ragazzi... mi sento come il Mastichino piu' alto nella terra dei Mastichini, e sto per mettermi a saltellare, mentre quel tugurio pericolante chiamato "cancro" sta per schiacciare la strega piu' malvagia di South Side, mia madre, Margaret!
On the plus side, my teeth look fantastic.
In compenso ho un sorriso fantastico.
Because if Arjuna would not have been in that position of illusion, that "I am this body, and the other side, my brother, my grandfather, my nephews, they're all my relations.
Perché se Arjuna non sarebbe stato in illusione, questo "io sono questo corpo, e dall'altra parte, mio fratello, mio nonno, i miei nipoti, sono tutti i miei parenti.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone.
Il mio bisnonno era Henry Ford, e da parte di mia madre l'altro bisnonno era Harvey Firestone.
On the right side, my retina is perfectly symmetrical.
Sulla destra, la mia retina è perfettamente simmetrica.
And as we walk single file along the side, my mom and dad sandwiching me to make sure I don't get hit by one of the cars bringing in the other valedictorians, we approach the guard gate.
Mentre camminavamo in fila indiana a bordo strada, i miei ai miei lati per non venire travolta da un'auto che portava altri studenti, arriviamo al cancello.
Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
Io lo vedrò, io stesso, e i miei occhi lo contempleranno non da straniero. Le mie viscere si consumano dentro di me
1.1796510219574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?